SarduItalianoEnglish

Intrada afaiu
Agiutóriu
Averguada
Rezistrada
Login
Alliňngiu
Abbitos
Créditos

Visitadores rezistrados
Annunghe perŕulas
Cossizos pro una perŕula
Fagher una tradutzione



5189503   
Visitadores dae su 20.10.2000   

     ©2000-2010
     Edizioni Condaghes
     Web Design:
     MAGICA Servizi Informatici


Lítera L

legenda

L, l, nf: (ella) sa de úndhighi líteras de s'alfabbetu s'impreat, si est intro de perŕula, lébia /l/ (cŕule, chelu, fŕula, mela, néula, téula) o fintzas forte /ll/ (allu, balla, bellu, callare, dillu, ello, follu, lolla, múlliri, ollu, tallu): pro su prus marcat unu sinnificadu diferente (as. alenu - allenu, belu - bellu, calau - callau, colu - collu, filu - fillu, galu - gallu, malu - mallu), ma no semper (as. ancalita e fintzas ancallita, bňliri e bňlliri, sciala e scialla, sulenu e sullenu, e ŕteros chi sun una matessi perŕula); a logos sa /l/ lébia che la fúrrian a /b/ lébia (calai - cabai, caloru - caboru, mali - mabi, mela - meba, olia - obia, soli - sobi). Coment'e símbulu si ponet cun su puntu "l." pro "litru", "longŕria", "línia"; sa "L" est pro "chimbanta" in sos números romanos. [člle]


la, prn prn. fémina de pessone o de cosa (pl. las), fintzas chistione o cosa no tantu pertzisa: impreadu semper coment'e cumplementu diretu, est menzus iscritu abbandha de su vrb. candho si narat innantis de custu, ma nâdu apustis andhat bene iscritu totu a unu (e fintzas cun carchi ŕteru elementu, mescamente avb.) dha ai cussa zňvana la cheren a cojare ¸ at bidu una bella zňvana e si la fit abbaidendhe che macu! ¸ la fato deo o la faghes tue custa cosa? ¸ e fŕghela tue! ¸ cramandhela, a fiza tua! ¸ crŕmala pro la combidare! 2. como la serro, ca so timindhe de t'aer feridu cun custu lastimosu cantu ¸ chie male la pensat peus la fŕghede ¸ agŕbbala! finindhela! ¸ ma za fis timindhedila, za! ¸ - Cantendhedila? - Cantendhemila! ¸ a ti faedhare s'ingresu cherias? ispuligadila, como! la la her sie, es, ihn.


la 1, nm sonu e sinnu, sa de ses nodas musicales.


lŕba!, iscl cŕstia!, abbŕida! lah!, labai!


labŕda, nf su labare; zenia de messarzu samunada / messalzu.


labadógiu, nm: labadorju logu ue si sŕmunat o fatu addatu pro samunare trastes samunadolza.


labadňra, nf: lavadora fémina chi sŕmunat sa robba; como fintzas mŕchina chi faghet sa matessi faina lavandera, sabunadora sos lapiolos fummiandhe inditan intas a largu ca incue in su riu bei sun sas lavadoras.


labadórju labadógiu


labadrňxa, nf sa fune de su postabbaderi pro manizare sos cadhos triulendhe.


labŕdu, agt: lapau nâdu mescamente pro fiadu berbeghinu (ma fintzas de ŕteru animale), chi zughet unu chircu o marcu de diferente colore a inghíriu de sos ogros; nâdu de pessone, chi est tocadu a conca babbalocu, carbŕgliu, disapiadu, gingiorre, scimpru, tolondro, tontu sos canes lapaos nanchi no si lassan prendher chin sos berbos… 2. cussu labadu de Pitzente in su negússiu est a betiapare cun su frade (G.Ruju).



sighi >

Chirca torra